†30stm,A7x,Blink182,Good Charlotte,Green Day,My Chemical Romance,Panic!,Simple Plan,Tokio Hotel

Tokio Hotel - Monsoon

« Older   Newer »
  Share  
Andrea#2
view post Posted on 5/7/2007, 17:43




imageTokio Hotel - Monsoon image (inglese)


I’m starring at a broken door
there’s nothin left here anymore
my room is cold
it’s makin me insane
i’ve been waitin here so long
but now the moment seems to‘ve come
i see the dark clouds comin up again

runnin through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
through the monsoon
just me and you

a half moon’s fading from my sight
i see your vision in it’s light
but now it’s gone and left me so alone
i know i have to find you now
can hear your name
i don’t know how
why can’t we make this darkness feel like home

running through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
and nothing can hold me back from you
through the monsoon

hey! - hey!
i’m fightin all it’s power
comin’ in my way
let it take me straight to you
i’ll be running night and day
i’ll be with you soon, just me and you,
we’ll be there soon, so soon…

running through the monsoon
beyond the world
to the end of time
where the rain won’t hurt
fighting the storm
into the blue
and when i lose myself
i’ll think of you
together we’ll be running somewhere new
and nothing can hold me back from you
through the monsoon
through the monsoon
just me and you
through the monsoon
just me and you





Download attachment
Track03.cda ( Number of downloads: 3 )

 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 5/7/2007, 18:07




lunghetto come testo o.o
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 5/7/2007, 18:21




ci sono canzoni piu lunghe...nn me ne viene in mente nessuna ma ci sono....cmq


Traduzione di monsoon(Monsone)


Sto fissando quella porta rotta
non c'è rimasto più niente qui
la mia stanza e fredda,
mi sta facendo impazzire

ho aspettato questo momento così a lungo
ma sembra che il momento sia arrivato
vedo che le nuvole nere stanno tornando di nuovo

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme

attraverso il monsone... solo io e te.

Una mezzaluna scompare dalla mia parte
vedo una visione nella sua luce,
ma ora se n'è andata e mi ha lasciato così solo

so che ora ti devo trovare,
riesco a sentire il tuo nome, non so come.
perchè non possiamo fare in modo che
questa oscurità ci faccia sentire a casa?

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme

attraverso il monsone... hey hey

combatto contro tutto il potere opposto
che si sta mettendo sulla mia strada
lascio che questo mi porti direttamente da te..
correrò tutto il giorno e la notte..

presto sarò con te
solo io e te

saremo lì presto, molto presto

corro attraverso il monsone
oltre il mondo, alla fine del tempo
dove la pioggia non ferirà (?)

combatto contro la tempesta, nella sofferenza
e quando perdo me stesso, penso a te
attraverseremo un nuovo posto assieme
e niente potrà separarmi da te

attraverso il monsone...
attraverso il monsone...
solo io e te
attraverso il monsone...
solo io e te





e....



Durch den monsun(Attraverso il monsone)



Das Fenster öffnet sich nicht mehr
hier drin ist es voll von dir und mehr
und vor mir geht die letzte Kerze aus.
ich warte schon ne Ewigkeit endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf.
Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran

Irgendwann laufen wir zusamm
durch den Monsun
Ein halber Mond versinkt vor mir war der eben noch bei dir?
Und hält er wirklich was er mir verspricht.
Ich weiss das ich dich finden kann
Hör deinen Namen im Orkan
Ich glaub noch mehr dran glauben kann ich nicht

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun

Hey

Hey

Ich kämpf mich durch die Mächte
hinter dieser Tür
werde sie besiegen
Und dann führn sie mich zu dir

Dann wird alles gut
Dann wird alles gut
Wird alles gut
Alles gut

Ich muss durch den Monsun
Hinter die Welt
Ans Ende der Zeit bis kein Regen mehr fällt
Gegen den Sturm am Abgrund entlang
und wenn ich nicht mehr kann denk ich daran
Irgendwann laufen wir zusamm
Weil uns einfach nichts mehr halten kann
Durch den Monsun
Durch den Monsun

Dann wird alles gut
Durch den Monsun
Dann wird alles gut


Edited by Gabr!ella - 5/7/2007, 19:26
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 5/7/2007, 18:30




ahahahah
classica risposta di circostanza

ne hai postata un'altra... beh tanto la prima è piu lunga!
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 5/7/2007, 18:32




no nn ne ho postate altre è la traduzione in italiano e in tedesco...
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 5/7/2007, 18:36




ma dai ci sono 3 traduzioni xD
comunque quella in italiano sembra piu lunga che vuoi da me u_u
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 5/7/2007, 18:38




e beh loro cantano in 2 lingue quindi....
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 9/7/2007, 15:14




per questo e SOLO per questo potrei azzardare una considerazione del tipo ''li ammiro''
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 9/7/2007, 15:19




XD forse perchè ti ho fatto mod?
cmq non mi baserei molto sulle lingue...

*ai tink of yuuu*

però in tedesco sono bravi
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 9/7/2007, 17:58




ma il tedesco è una lingua che odio
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 9/7/2007, 17:59




beh non so che dirti apparte che culo che tu sia italiana e che hitler si sia suicidato
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 9/7/2007, 18:05




secondo te il fatto che si sia suicidato poco prima che il suo popolo venne distrutto è un atto di orgoglio?
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 9/7/2007, 18:15




no tu devi sapere che lui aveva solo un testicolo...
 
Top
kill.me.sweetly
view post Posted on 9/7/2007, 18:19




-_____________-

siamo leggermente off topic
comunque ho visto un documentario sulla seconda guerra mondiale il mese scorso è stato molto costruttivo e ha fatto crescere la mia voglia di uccidere i tedeschi
 
Top
Gabr!ella
view post Posted on 9/7/2007, 18:21




interessante h ma guarda che veramente aveva solo un testicolo lho letto su un libro di storia..cmq si nn siamo mai andate così fuori topic e poi sempre con le discussioni di andrea povero..
 
Top
20 replies since 5/7/2007, 17:43   115 views
  Share